El primer ministro de Jap贸n dice que no es discriminaci贸n prohibici贸n del matrimonio igualitario
El primer ministro japon茅s, Fumio Kishida, ha insistido en que la prohibici贸n del matrimonio entre personas del mismo sexo no es discriminatoria para la comunidad LGBTQ+ del pa铆s.
Kishida desat贸 la indignaci贸n el martes (28 de febrero) tras afirmar que "no permitir el matrimonio a las parejas del mismo sexo" no es una "discriminaci贸n injusta por parte del Estado".
Rina Sawayama lucha por el matrimonio igualitario en Jap贸n
La prohibici贸n del matrimonio igualitario en Rusia viola los derechos humanos
En medio de la reacci贸n de varios grupos LGBTQ+, reafirm贸 el mi茅rcoles (1 de marzo) que considerar el matrimonio como una instituci贸n entre parejas heterosexuales "no es inconstitucional".
Y neg贸 las acusaciones de prejuicios: "No tengo ning煤n sentimiento de discriminaci贸n [sobre el tema] y nunca he declarado que est茅 en contra", declar贸.
Sus comentarios se produjeron en medio de crecientes llamamientos p煤blicos para que se conceda a las parejas LGBTQ+ japonesas el derecho a contraer matrimonio.
En la actualidad, las parejas del mismo sexo s贸lo pueden celebrar uniones civiles, y aun as铆, s贸lo en determinadas zonas, como Tokio.
Aunque las uniones civiles otorgan ciertos derechos, las parejas no pueden heredar bienes, adoptar o incluso ver a su pareja en un hospital si se ven implicados en una emergencia m茅dica.
Aunque varias parejas LGBTQ+ de Jap贸n han presentado recursos para calificar la prohibici贸n de inconstitucional, todos ellos han sido rechazados por los tribunales superiores.
Kishida ha dicho anteriormente que el matrimonio entre personas del mismo sexo "podr铆a cambiar la visi贸n de la gente sobre la familia, el sentido de los valores y la sociedad"
Algunos se mostraron optimistas despu茅s de que se reuniera con grupos LGBTQ+ en febrero. La reuni贸n se organiz贸 despu茅s de que el primer ministro se viera obligado a despedir a uno de sus ayudantes en enero por comentarios contra el colectivo LGBTQ+.
Masayoshi Arai, funcionario de Econom铆a y Comercio, fue destituido tras afirmar que no le gustar铆a vivir al lado de una pareja LGBTQ+ y que "odiar铆a incluso verlos". Tambi茅n afirm贸 que la gente huir铆a del pa铆s si se permitiera el matrimonio entre personas del mismo sexo.
Kishida dijo que los comentarios eran indignantes y totalmente incompatibles con la pol铆tica de la administraci贸n. Arai se disculp贸 posteriormente.
Pero la creciente animadversi贸n hacia la negativa del Primer Ministro a actuar sobre el matrimonio entre personas del mismo sexo ha contribuido a su ca铆da en popularidad. Los sondeos muestran que su 铆ndice de aprobaci贸n se ha reducido a la mitad, en torno al 30%, desde el a帽o pasado.
Taiga Ishikawa, pol铆tico abiertamente gay, declar贸 que la situaci贸n en relaci贸n con el despido de Arai era "m谩s all谩 de la paciencia de uno", al tiempo que afirmaba que todos los ayudantes de Kishida eran igualmente anti-LGBTQ+.
Desde la pol茅mica, Kishida ha nombrado a un asesor en cuestiones LGBTQ+, al tiempo que ha dado instrucciones a su partido para que prepare legislaci贸n sobre los derechos de los homosexuales.
Seg煤n una encuesta global de Ipsos, al menos el 69% de la poblaci贸n de Jap贸n apoya el reconocimiento legal del matrimonio entre personas del mismo sexo, mientras que s贸lo el 6% se opone.
Adem谩s, el 68% cree que las parejas del mismo sexo deber铆an tener derecho a adoptar, mientras que el 20% no est谩 de acuerdo con la propuesta.